17:04

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
поговорите кто-нибудь со мной, мне плохо скучно

Комментарии
29.04.2005 в 17:17

инородное тело
хочешь, поговорим?..
29.04.2005 в 17:21

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
хочу
29.04.2005 в 17:24

инородное тело
давай
29.04.2005 в 17:25

инородное тело
о чем бы тебе хотелось поговорить?
29.04.2005 в 17:31

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
не знаю, просто поговорить, о чем угодно
29.04.2005 в 17:37

инородное тело
ты рисуешь?
29.04.2005 в 17:44

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
хотелось бы, но я не умею

странно так получается я мыслю и чувствую образами-картинками и нарисовать это не могу, а словами всего не опишешь, да и сложно это
29.04.2005 в 17:47

инородное тело
согласна. так, бывает, четко видешь изображение, представляешь, как оно ляжет на бумагу, как ты четко все выпишешь карандашом.. а когда начинаешь рисовать, линии выходят кривыми, уродливыми и бесползено-неправильными.

а музыкой занимешься?

я знаю только, ты пишешь.
29.04.2005 в 18:05

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
да, именно так все и происходит(

и музыкой не занимаюсь

я только пишу и то не очень хорошо, а мои стихи недавно так раскритиковали, что даже немного обидно было, хотя критика и была вполне справедливой
29.04.2005 в 18:06

инородное тело
сужу по тому, что выкладывал и по стилю самих записей - я бы не сказала, что ты пишешь "не очень"

о чем стихи?
29.04.2005 в 18:09

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
ну, проза еще ничего получается

стихи? даже не знаю, просто стихи, они глючные восновном



а ты украинский язык знаешь?
29.04.2005 в 18:15

инородное тело
нет, я хочу спросить, как перевести твой эпиграф.
29.04.2005 в 18:17

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
эпиграф из "Маленького принца" он у меня в профиле на русском

…"Если любишь цветок - единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звёзд, - этого довольно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым. И говоришь себе: "Где-то там живёт мой цветок…" Но если барашек его съест, это всё равно, как если бы все звёзды разом погасли…"
29.04.2005 в 18:18

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
а это одно из последних стихотворений на русском

скажешь свое мнение?

Ты уходи, бремя печальное,

И не смотри, ни кому ты не нравишься,

И не пройдешь ты дождем – тенью ангела,

И ведь напрасно за жизнь ты цепляешься.



Так ты не болью сердца останешься

И не аккордом пропавшего облака.

Ох, от себя никуда ты не спрячешься

И не забыть тебе волчьего логова.



Жаль, не уйти, не сорваться в ребячество

И оставаться как раньше бессонницей,

Хоть не кошмарами. Переиначишь ты

Жизнь не на смерть, а на безмолвие.



Ты бы подумал хоть раз: «Ну, а стоит ли?»

Ты бы хоть раз их порадовал радугой.

Братья твои мрак и беспомощность,

Ты не уйдешь – останешься слабостью.



Привычная боль, словно камнем навалится,

Ой, не осмелишься жить в одиночестве.

Снова ты будешь лишь сонной нелепицей,

А тебе жить разве так сейчас хочется?

29.04.2005 в 18:19

инородное тело
я удивляюсь, как те, кто живет на Украине знают разом превосходно и русский и украинский.
29.04.2005 в 18:23

инородное тело
судя по настроению стиха, тебе плохо. осмелюсь спросить, отчего тебе плохо?..

я не критик, и критика у меня не выходит.

ритм не очень, срывается, ты ревностно за рифмой следишь, или она сама у тебя так складывается? мне кажется, в стихе стиль рыссыпан, рассеян, какой-то он по своей стуктуре.. клишейный, что ли.
29.04.2005 в 18:27

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
тут нечему удивляться, у нас ситуация в стране такая, особенно на востоке, русский для многих родной

я, например, и в садике и в школе и в институте на русском учился, а дома почти все время на украинском разговоривал



судя по настроению всего этого дневника мне плохо



ни чего себе не выходит)

хорошая критика получилась, спасибо

она сама так складывается( а как исправить не знаю
29.04.2005 в 18:38

инородное тело
а знаешь, как так делать, чтобы в стихах погрешности ритма не были заметны? делать из стихов песни ) но стихи со смыслом+ритмом+рифмой - это вообще для меня недостижимо. вообще-то, так подумать, главное мысли и смысл ведь. мой друг говорит, что не нужно исправлять, подпрвлять, вставлять слова в стихи, пусть остаются такими, первозданными. правильно, наверное. только я все равно могу строчки наизнанку вывернуть, чтобы получилось что-то ритмованное и рифмованное. смысла там только тень остается тогда. ты долго над стихом работаешь?
29.04.2005 в 18:45

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
я тоже так раньше думал, но когда показываешь кому-то стихи, они должны соответствовать хоть какому-то уровню

работаю когда как, иногда пишется за несколько минут, иногда за несколько дней, это первая версия, а дальше пытаюсь привести в нормальный вид, обычно не получается(





а можно тебе вопросик задать?
29.04.2005 в 18:53

инородное тело
ахм, ну да, запоздало поправляюсь ) хорошая критика, это такая, к которой прилагаются советы по улучшению положения. по-моему.
29.04.2005 в 18:54

инородное тело
задай
29.04.2005 в 18:56

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
к которой прилагаются советы по улучшению положения. это наилучшая критика, советам пытаюсь следовать, но не всегда получается





а почему у тебя ник такой?
29.04.2005 в 19:07

инородное тело
ну, раньше он был, как у всех - лаконичный и легкопроизносимый - F-ey.

но я съезила в гости к тому самому другу, тому, который дает стихотворные советы, а они в том городке все большие придурки. мы с другом и еще одним прекрасным юношей забавлялись в подъезде, дурили, как могли, а потом сели греться у стенки. я рассказывала абстрактную шутку про напильники и красных крокодилов, а голова же, знаешь, подвигов хочет, вот мы и придумали подвиг: изменить ники, и как-нибудь извращенно-многословно. эти друзья теперь еще хлеще зовутся: Летающий Напильник С Прибабахом и Аспирин Жуткопорошочный.



что-то у меня какая-то речь сбивчивая
29.04.2005 в 19:12

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
да, действительно подвиг) интересный у тебя ник получился



нормальная речь
29.04.2005 в 19:20

инородное тело
я хочу свою речь сделать лаконичной и четкой. но какая натура, такая и речь, что поделать ) я говорю много-много лишних слов, призванных придать сказанному особую эмоциональную окраску. их же нужно по отдельности использовать, а не все в куче. из-за этого у меня речь вся пестрая и суматошная. Вместо "а, и да, кстати вот" (так я обычно выражаюсь) вполне можно ведь сказать просто "кстати".

мини-конкурс для всех желающих: преправить этот текст, убрав все ненужные слова :)
29.04.2005 в 19:28

инородное тело
Хотелось бы почитать твою прозу. Не вышлешь что-нибудь на u-mail?
29.04.2005 в 19:35

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
тут на дневнике есть одна вещь

http://www.diary.ru/~lovewind/?comm...d=4756945#more1

вышлю, только их еще найти надо, так я то это не очень быстро будет
29.04.2005 в 19:39

инородное тело
Я читала.

Буду ждать.

Немного жаль, но мне как-то пора.
29.04.2005 в 19:43

все мы здесь не в своем уме - и ты, и я
я пришлю обязательно

жаль, что пора, но раз надо уходить, значит надо

поговорим еще в другой раз
29.04.2005 в 19:58

"Stories can save us"
Я ж тебе уже говорила, Ветер, что к своему творчеству надо относиться более трепетно, хранить где-нибудь все в одной кучке, в ящичке, в файлике и тд

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail